Exemples d'utilisation de "была лучше" en russe

<>
Просто я не надевала это с тех пор, как забеременела Саммер, и грудь тогда была лучше. Nasıl duruyor? Yani, muhtemelen Summer doğduğundan beri bunu giymemiştim ve o zamanlar göğüslerim çok daha iyiydi.
Только горилла была лучше воспитана. Ama goril daha iyi yetiştirilmişti.
Перед войной древесина была лучше, но всё же... Savaştan önce ahşabı daha iyiydi, ama bugün bile...
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше. İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
И нет ничего лучше, чем купаться голышом. Ve çıplak yüzmek kadar iyi bir şey yoktur.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Или мы лучше будем говорить о грибах с сыром? Peynir ve mantar konusuna geri dönmemizi mi tercih ederdin?
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Немецкие мягкие игрушки лучше, чем у всех остальных. Alman yumuşak oyuncakları, Başkalarının yumuşak oyuncaklarından daha iyi.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Вам лучше оставаться в кровати. Yatağında kalırsan çok iyi olur.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !