Exemples d'utilisation de "было видеть" en russe

<>
Тебе надо было видеть, что она делала с этим мячом. Böylece mor bir gözü olmaz. Şu topa neler yaptığını bir görmeliydin.
Надо было видеть его рожу, когда я ему зубы вышиб. O yüzünün hâlini görmen lazımdı. Yumruğu yiyince ön dişleri elinde kaldı.
Надо было видеть его сломанный нос. Saçları yolunmuştu. Yamulmuş burnunu bir görmeliydin.
Их можно было видеть до -х годов, а потом два овала слились в один. 'ların sonlarına kadar oradaydılar. Sonra iki tanesi birleşti, ardından kalan ikisi de birleşti.
Приятно было видеть, как ты дерешься. İçindeki mücadele ruhunu görmek güzel. Anlatabiliyor muyum?
Надо было видеть начало. Eğer başında görmek lazım.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими. Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Рад тебя видеть, Свитс. Seni görmek güzel, Sweets.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Фиона, крошка, рад тебя видеть. Bebeğim Fiona, Seni görmek ne güzel.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Джеки, тут кое-кто хочет тебя видеть. Jackie, seni görmek isteyen biri var.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Все, кто желал видеть тебя униженным. Seni madara olmuş halde görmek isteyen herkes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !