Beispiele für die Verwendung von "было видеть" im Russischen

<>
Тебе надо было видеть, что она делала с этим мячом. Böylece mor bir gözü olmaz. Şu topa neler yaptığını bir görmeliydin.
Надо было видеть его рожу, когда я ему зубы вышиб. O yüzünün hâlini görmen lazımdı. Yumruğu yiyince ön dişleri elinde kaldı.
Надо было видеть его сломанный нос. Saçları yolunmuştu. Yamulmuş burnunu bir görmeliydin.
Их можно было видеть до -х годов, а потом два овала слились в один. 'ların sonlarına kadar oradaydılar. Sonra iki tanesi birleşti, ardından kalan ikisi de birleşti.
Приятно было видеть, как ты дерешься. İçindeki mücadele ruhunu görmek güzel. Anlatabiliyor muyum?
Надо было видеть начало. Eğer başında görmek lazım.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими. Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Ах, мне так неприятно видеть тебя в цепях. Oh, seni demirlerle görmekten öyle nefret ediyorum ki.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Судья хочет тебя видеть. Hakim seni görmek istiyor.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Рад тебя видеть, Свитс. Seni görmek güzel, Sweets.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Фиона, крошка, рад тебя видеть. Bebeğim Fiona, Seni görmek ne güzel.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Джеки, тут кое-кто хочет тебя видеть. Jackie, seni görmek isteyen biri var.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Все, кто желал видеть тебя униженным. Seni madara olmuş halde görmek isteyen herkes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.