Exemples d'utilisation de "было грустно" en russe

<>
Это было грустно читать. Okumak bile yeterince üzücüydü.
Знаешь, как ей было грустно? Ne kadar mutsuz olduğunu biliyor musun?
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Очень красиво, но и ужасно грустно. Çok güzel ama korkunç derecede hüzünlü de.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Грустно ли ошибаться столько же, сколько и угадывать? Haklı olduğun kadar hatalı olman da üzücü değil mi?
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Понимаешь, моей Роуз грустно. Görüyorsun, benim Rose'um üzgün.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Не могу решить, грустно это или мило. Bunun üzücü mü tatlı mı olduğuna karar veremiyorum.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Ой, так грустно... Ya bu çok üzücü.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Разве это не грустно, Эмили? Ne kadar üzücü değil mi Emily?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Я что-то пропустила, или там и правда всё так грустно? Bir yanlışım mı var yoksa bu çok üzücü bir şey mi?
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Разве это не грустно? Bu üzücü olmaz mı?
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Ага, больше грустно. Evet, daha üzgün.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !