Beispiele für die Verwendung von "üzgün" im Türkischen
Übersetzungen:
alle25
расстроен8
грустный3
сожалеет2
грустит1
грустно1
грустную1
извиниться1
извиняется1
мне жаль1
печальное1
печальной1
расстроена1
расстроенный1
сожалеете1
сожалею1
Gelecek yıl Rollins'den ayrılacağımız için mutlu musun, yoksa üzgün mü? Üç.
Ты счастлив или расстроен, что мы уезжаем из Роллинса в следующем году?
Ertesi gün, ne kadar üzgün olduğunu söyledi bana.
На следующий день он сказал, насколько он сожалеет.
Dr. Montgomery dedi ki, kırık kalpli timsahın çiftleşme çağrısı şans eseri üzgün insan konuşmasına benziyormuş.
Доктор Монтгомери сказал, что плач крокодила с разбитым сердцем просто похож на грустную человеческую речь.
Bu yüzden karımı bu dolambaçlı yola gitmeye zorladım.... çünkü üzgün olduğumu söylemek için buraya gelmek istedim.
Именно поэтому я убедил жену поехать окольным путем, что бы я мог приехать сюда и извиниться.
Jack seni tebrik edebilmek için burada olamadığı için çok üzgün.
Джек очень извиняется, что не смог лично поздравить тебя.
Dinleyin, sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek için geldim.
Слушайте, я просто зашёл сказать, что мне жаль.
O senin kardeşini öldürmüştü. Öyle sahte üzgün suratı yapma hiç.
Он убил твоего брата, не стоит делать печальное личико.
Teddy tekrar evleniyor ve o gerçekten çok üzgün...
Тэдди собирается жениться, и она очень расстроена.
Bence şirret anne, üzgün çocuk, ve kayıp resim çılgınca bir şeyler birleşince ortaya ceset çıkıyor.
К тому что стервозная мамочка плюс расстроенный ребёнок, плюс планшет с безумным рисунком равняется жуткому трупу.
Sadece üzgün olduğunu söyle. Ve bizde nasıl bir tepki vereceğine bakalım. Olur mu?
Скажите, что сожалеете, и посмотрим, как он отреагирует, хорошо?
Kızıl boyadan kurtularak sana olan her şey için ne kadar üzgün olduğumu göstermek istedim.
Я решила смыть краску, чтобы показать, как я сожалею об всем этом.
Ama korkunç bir hata yaptı ve o çok üzgün, Marco.
Она совершила огромную ошибку, и она очень сожалеет, Марко.
Bak, neden üzgün olduğunu biliyorum, ama neden bu kadar lanet bir çılgınsın?
Слушай, я поняла почему ты грустный, но почему ты такой чертовски сумасшедший?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung