Exemples d'utilisation de "было проще" en russe

<>
Это моя работа, читать людей и прочесть тебя было проще простого. Benim işim insanları okumak ve seni okumak o kadar da zor değil.
Раньше всё было проще. Eskiden herşey daha basitti.
Было проще, когда мы были не вместе. İkimiz de parasızken her şey çok daha kolaydı.
Фергюсу нужно, чтобы все было проще. Fergus için her şey daha basit olmalı.
Тебя было проще пристроить в семью. Senin bir aile bulman daha kolaydı.
Думаю, тогда было проще быть счастливыми. Sanırım o zamanlar mutlu olmak daha kolaydı.
Все было проще когда всем занимался Томми. Yoğun. İşler Tommy idare ederken daha kolaydı.
Что касается космической истории, всегда было проще уничтожать чем создавать. Uzayın tarihinde, yok etmek daima var etmekten daha kolay olmuştur.
Так что начальству было проще отменить программу. Programı sonlandırmak da yönetimin daha kolayına geldi.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Нашел в Интернете, проще простого. İnternetten satın aldım, çok kolay.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Мы подождём снаружи, если так проще. Eğer daha kolay olacaksa, dışarıda bekleyebiliriz.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Может, мне так проще, Кости. Belki bu yol daha kolaydır, Bones.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Это проще чем подписывать -ти страничное соглашение о партнерстве. sayfalık bir ortaklık anlaşması hazırlamaktan daha kolay olurdu hem.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Естественно, с самолетами нам было бы проще. Açıkçası uçaklarımız olsaydı bizim için daha kolay olurdu.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !