Exemples d'utilisation de "было эхо" en russe

<>
Наверняка это было эхо. Büyük olasılıkla bir yankıydı.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Эхо Браво направляется к вам, сержант. Echo Bravo sana doğru geliyor, Çavuş.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Станция Эхо -8, приближаемся к вам. Eko istasyonu -8, yolumuza devam ediyoruz.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Словно эхо в подсознании цели. Hedefin bilincindeki bir yankı gibi.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Браво Актуаль, это -2 Эхо. Bravo Actual, -2 Echo konuşuyor.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
И такие истории ты публикуешь в "Эхо". Bu da Echo'da ne yaptığının hikâyesi. - Evet.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Уж не эхо ли здесь? Burada yankı falan mı var?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Я бежал на свое эхо. Sesimin yankısından başka birşey duymuyordum.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Это эхо, сэр. Bu yankı, efendim.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Они отражаются от стен, слышно эхо. Kanala geldiğinizde sesler duvarlarda çok net yankılanıyor.
Полагаю, было бы потрясающе вернуть этот шедевр. Bu başyapıtı tekrar kazanmanın inanılmaz olduğunu düşünüyorum efendim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !