Exemples d'utilisation de "быть приняты" en russe

<>
Слушай, Спенсер, решения должны быть приняты. Dinle, Spencer, bazı kararlar alınması gerekiyordu.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Соответствующие меры будут приняты ". "Gerekli çalışmalar yapılacaktır."
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Я начинаю думать, что были приняты гораздо более хитроумные меры. Ölçüler daha detaylı bir şekilde alındı mı diye merak etmeye başladım.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Это твой способ сказать, что извинения приняты? Bu senin özrü kabul ettiğini söyleme şeklin mi?
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Ладно, Перальта, извинения приняты. Pekâlâ Peralta, özrünü kabul ediyorum.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
И вы заранее приняты в Гарвардскую медицинскую школу, после того, как закончите MIT. Ayrıca, MIT mezuniyetini askıya alarak, buradaki Harvard Tıp Fakültesi'ne erken kabul edilmeni sağlamışsın.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
Скажи, если мои условия приняты. Şartlarım kabul edilirse, haber ver.
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
О, слушай, извинения приняты. Tamam, dinle. Özrün kabul edildi.
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Если ты пришел извиниться, то извинения приняты. Eğer özür dilemeye geldiysen, özrün kabul edildi.
Это словно как быть знаменитостью. Ünlü olmak gibi bir şey.
Он решил быть спонтанным и запрыгнул на самолёт. Hazırlıksız bir şey yapmak istemiş, uçağa binmiş.
Каково это, быть моделью? Manken olmak nasıl bir şey?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !