Exemples d'utilisation de "в аварии" en russe

<>
Девочка умерла в аварии, Саймон. Kazada bir kız öldü, Simon.
Лина пострадала в аварии? Lina kazada mı yaralanmıştı?
Джон Доу, неизвестный выживший в аварии на шоссе был наконец - то опознан и его семья оповещена. John Doe olarak isimlendirilen yarış pisti kazasının kimliği bilinmeyen kurtulanının sonunda kimliği tespit edildi ve ailesine haber verildi.
Временная доля была серьёзно повреждена в аварии. Temporal lobe kaza sırasında ciddi hasar görmüş.
Колин погиб в аварии? Colin kazada mı öldü?
У него нет. Он пострадал в аварии. Belgeleri yok çünkü o bir kaza geçirdi.
Лиланд Спайви погиб в аварии три года назад. Leland Spivey yıl önce bir araba kazasında ölmüş.
"В аварии погибло пять человек". "Labaratuvar kazasında beş kişi öldü."
Веллер сказал, что Эмма Шоу год назад погибла в аварии. Weller, Emma Shaw'ın bir yıl önce trafik kazasında öldüğünü söyledi.
Если она не пострадала в аварии, долго продержится в живых? Kazada yaralanmamış olsa bile burada ne kadar süre hayatta kalabilir ki?
Его жена и сын погибли в аварии. Karısı ve oğlu bir araba kazasında ölmüştü.
Изабелла погибла в аварии. Isabella araba kazasında öldü.
Погибает в аварии по дороге домой. Karl: Evine giderken kazada ölüyor...
Родители погибли в аварии на шоссе год спустя. Bir yıl sonra da trafik kazasında ebeveynlerini kaybetmişler.
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
Ты говоришь мне, что знала об аварии? Bana bu kazadan haberin olduğunu mu söylüyorsun yoksa?
Эй, мы не общались с той аварии. Hey, seninle araba kazasından beri hiç konuşmadık.
Это не из-за аварии. Bu kazadan dolayı olmamış.
Они о дорожной аварии -- три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены. Sorularım bir trafik kazası hakkında, araç havaya uçmuş, tanesi de ters dönmüştü.
Она еще сказала, что-то на счет аварии выясняйте побыстрей. Ayrıca bir kazadan falan bahsetti. Olabildiğince çabuk gidip bir araştırın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !