Exemples d'utilisation de "в данный момент" en russe
В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке.
Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda.
В данный момент было бы преждевременным говорить о подробностях дела.
Olayın ayrıntıları üzerinde bu noktada yorum yapmak için çok erken.
Вы считаете себя подавленной или под чрезмерным стрессом в данный момент?
Şu anda kendinizi bunalımda ya da fazla stres alında görüyor musunuz?
В данный момент тех мальчиков уже допрашивают.
Bulduğumuz çocuklar sorgu odasında. Biri onlarla konuşuyor.
Если позволите, я бы хотел убедиться, что мэр в данный момент не занят.
Eğer bana bir dakika verirseniz sayın başkanın bir işin tam ortasında olmadığından emin olmak isterim.
В данный момент без скафандров недоступно более% корабля.
Bu geminin yüzde'ine şu anda sadece uzay giysileriyle erişilebiliyor.
Рынок частных космических кораблей немного переполнен в данный момент.
Özel uzay gemisi piyasası şu anda biraz aşırı kalabalık.
Ты просто испытываешь огромный стресс в данный момент.
Sadece çok büyük bir baskı altındasın şu anda.
Непохоже, чтобы ты сопротивлялся в данный момент.
Şu anda hiç bir şekilde direniyor gibi görünmüyorsun.
И наша маленькая планета в данный момент своей истории находится в критически важной точке.
Ve bizim küçük gezegenimiz, şu anda burada tarihin kritik bir dönüm noktasını yaşıyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité