Exemples d'utilisation de "в долг" en russe

<>
И деньги, в долг. Bir de para, borç...
И ты можешь выяснить, сколько фирма может взять в долг? Hayır. - Şirketin ne kadar borç para alabileceğini bulabilir misin?
Два триллиона долларов в долг без процентов. Onlara iki trilyon dolarlık faizsiz kredi sağladı.
Иначе говоря, каждый доллар в вашем кошельке кем-то кому-то выдан в долг. Başka bir deyişle, cüzdanınızdaki her bir dolar, birinin diğerine olan borcudur.
Он довольно подозрительный, но даёт в долг любому. Biraz kaypak bir adamdır ama herkese borç para bulur.
Мой долг растёт, правда, майор? Borcum artıyor, değil mi, binbaşı?
Со временем любой долг становится неподъёмным. Sonunda borç, oynanmayacak kadar büyür.
Это мой моральный долг. Bu benim ahlaki görevim.
Мой долг защищать вас. Benim görevim sizi korumak.
Сегодня ночью ты вернешь мне свой долг. Bana borcunu ödeyeceğin gece, bu gece.
Неоплаченный долг, рос, как снежный ком. Ödeme süresi geçince borç da katlanarak artmaya başlamıştı.
Да, помнится, внушительный долг. Evet, yanılmıyorsam azımsanmayacak bir borç.
Я пытаюсь отдать долг... Bir borcu ödemeye çalışıyorum.
Это мой священный долг чтить правду. Benim kutsal görevim gerçeğe hizmet etmek.
О, будьте так добры, исполните свой гражданский долг. Şurası muhakkak ki, burada hepimiz birer vatandaşlık görevi savunucusuyuz.
Тогда наш долг ясен. O zaman görevimiz belli.
Стучать - не гражданский долг. Gammazlık yurttaşlık görevi filan değil.
Пора уже выполнить свой долг. Görevini yerine getirmenin vakti gelmiştir.
Мой долг как вашего врача сообщить об альтернативном лечении. Doktorun olarak, alternatif tedavi konusunda seni uyarmam gerekiyor.
Но я заплатил долг обществу. Topluma olan borcumu ödediğimi söylediler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !