Exemples d'utilisation de "borç" en turc

<>
Ben. Annesi bile vermezken, evinin ipoteği için depozitonun yarısını ona kim borç verdi? Кто одолжил ему половину взноса за дом, когда его мать отказалась это делать?
Hayır. - Şirketin ne kadar borç para alabileceğini bulabilir misin? И ты можешь выяснить, сколько фирма может взять в долг?
Ben de sana borç verebilirim. Я тоже могу одолжить тебе.
Ve insanlar kötü borç satın almazlar. А люди не покупают плохие долги.
Yani Henry'nin davasına yardım edebilmek için biraz daha borç para mı istiyorsun? Так ты хочешь, чтобы я занял тебе денег для дела Генри?
Ben de sana bu yüzden borç verdim. Вот почему я дала тебе в долг.
Danny Greco adında bir adam beni arayıp borç istedi. Мне тут звонил некий Дэнни Греко, просил взаймы.
Daha fazla para yapmanın tek yolu daha fazla borç ve enflasyon yaratmaktır. А печатая новые деньги, мы создаем всё больше долгов и инфляции.
Ayrıca biraz borç paraya ihtiyacım var. Ещё мне нужно занять немного денег.
Aslında kendisi borç almıştır, bugün ilerleyen saatlerde de daire bakacaktır. Он даже взял кредит и собирается сегодня осмотреть квартиры в городе.
Howard Dayı burada olsaydı, kesin borç alırdık ondan. Будь здесь дядя Ховард, он бы нам одолжил.
Bay Beck borç ne demek iyi bilir, değil mi? Старый мистер Век знает, что такое долг, верно?
Sana borç para vermek isterdim, ama... Я хочу одолжить тебе денег, но...
Önce insanları borç batağına sürüklerken, sonra da o borcu buyruklarını yerine getirmeleri için koz olarak kullanırken. Сначала вы втягиваете людей в долги, а потом используете эти долги, чтобы выторговать себе услуги.
Vali Feron Kralın adına Hollanda'dan, iki milyon livre borç almış. Губернатор Ферон занял два миллиона ливров у голландца от имени короля.
Carlos, Mike'a 00 borç verdi, sen de biliyorsun! Карлос одолжил Майку штук, и ты об этом знаешь!
Hep o yüzden kaldın ve artık borç ödendi. Это всегда был долг и теперь он выплачен.
Birkaç hafta önce, bir bahisçiden kurtulmak için benden, 000 $ borç istedi. Несколько недель назад он попросил одолжить ему пять штук, чтобы расплатиться с букмекером.
En iyi arkadaşım aldattı mesela. Bir dolu para borç aldı ve geri ödemedi. Мой лучший друг меня поимел, одолжил деньги и так и не вернул.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !