Exemples d'utilisation de "в его квартире" en russe

<>
Пять минут в его квартире! Beş dakika içinde onun dairesinde.
В его квартире живет другая женщина. Dairesinde yaşayan yabancı bir kadın vardı.
В его квартире обнаружат самописец. Kayıt cihazını da dairesinde bulacaklar.
Я сейчас в его квартире, смотрю на кучу книг по градостроительству. Şu an onun dairesinde duruyorum şehir planlamasıyla ilgili bir sürü kitaba bakıyorum.
Да, поджидал в его квартире с носком, набитым монетами. Evet, evinin içinde içi bozuk para dolu bir çorapla bekliyormuş.
И нужен следственный эксперимент в его квартире. Dairede işimizi bitirip adamı canlandırma için götüreceğiz.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
И как он очутился в квартире агента Данэм неделю назад? O zaman birkaç hafta önce Ajan Dunham'ın evinde nasıl görülüyor?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Она всегда хотела встретиться в ее квартире. O her zaman kendi evinde buluşmak istemişti.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Тогда я решил оставить жучок у него в квартире. O yüzden evine gizli bir mikrofon yerleştirmeye karar verdim.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Я нашла жучок в квартире Алекс. Alex'in evinde bir dinleme cihazı buldum.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Я живу в квартире с еще одной девушкой. diğer bir kaç kız ile bir apartmanı paylaşıyorum.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
И где-то в квартире спрятано кг кокаина, рядом с лекарством от слепоты - удачи. Ayrıca evin bir yerlerinde gömülü kilo kokain var. Körlüğün en etkili ilacı derler. Bol şans.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Сейчас дело не в квартире. Buradaki asıl sorunumuz daire değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !