Exemples d'utilisation de "в работе" en russe

<>
Это приводит к сбоям в работе сердца. Bu da düzensiz kalp atışına neden oluyor.
или запросы выполнения команд) поставлена в очередь для соседней системы, программа "uucico" обычно вызывает ту систему, которая находится в работе. Bir iş (dosya transferi veya komut yürütümü isteği) bir komşu sistem için sıraya girdiğinde, uucico programı tipik olarak, bu işi gerçekleştirecek sistemi çağırır.
Лозунг еще в работе. Hâlâ slogan bulmaya çalışıyorum.
Но все сводится к предположению, что надо работать по часов в сутки чтобы преуспеть в работе. Ama sorun, bir insanın modern iş yerinde başarılı olabilmesi için on dört saatini ayırmak zorunda olması.
Похоже, Лайла вся в работе? Lyla ile işler iyi gidiyor galiba.
Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Ракель. Sonunda işinde ilerleme kaydettiğini düşünüyorsun, sonra da patronun seni Racquel diye çağırıyor.
Пора присоединиться к своим братьям и сестрам в работе во имя Королевы. Onun için Kraliçenin işlerini yapmak için kardeşlerine ve kız kardeşlerine katılma zamanı.
Наверное, утомительно отказывать в работе людям весь день. İş isteyen insanları geri çevirmek yorucu bir iş olmalı.
Извини. Все эти отказы в работе пошатнули мою самооценку. Affedersin, bütün iş görüşmelerinde reddedilmem özgüvenimi yıprattı biraz.
Я предлагаю поучаствовать в работе как участник. Sana çalışmaya katılman için bir fırsat sunuyorum.
Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе. Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda.
Ты слишком хладнокровно принимаешь решение Ким об этой работе. Kim işi kabul ederse bunu gerçekten sorun etmeyecek misin?
Трудно ли вам удерживаться на работе? Bir işi sürdürmeyi zor mu buldun?
Точняк! А теперь возвращайтесь к работе, вы, глупцы. Evet! - Evet! İşinizin başına dönün, sizi hindiler.
Бобби, возвращайся к работе. Bobby, işe geri dön.
Ты думаешь это благоразумно пить на работе? İş esnasında içmek iyi bir fikir mi?
Мне просто не хочется наряжаться на работе. Sadece, iş yerinde şatafatlı giyinmekten hoşlanmıyorum.
Возвращайся к своей работе. Haydi, işine git.
Звони до пяти, пока мама на работе. Beşten önce ara, annem işte oluyor. Arayacağım.
с этого момента никаких разговоров о работе. Şu andan itibaren, konuşmak yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !