Exemples d'utilisation de "вас были" en russe

<>
У вас были знаменитые любовницы? Hiç ünlü biriyle yattınız mı?
Капитан Полдарк, у вас были неприятности во время моего отсутствия? Kaptan Poldark, ben yokken.. herhangi bir sıkıntı yaşadınız mı?
Да, у вас были проблемы, но незначительные. Elbette birbirinizle ilgili sorununuz vardır ama onlar ufak şeyler.
Когда последний раз у вас были длительные отношения? En son ne zaman uzun bir ilişkiye girdin?
Назовите мне свободы, что у вас были до присяги Обамы, которых у вас нет сейчас. Bana önceden elinde olan ama Başkan Obama gelip yeminini ettiği günden bu yana sahip olamadığın özgürlükleri say.
Какие у вас были доказательства, что аль-Масри был в тренировочном лагере? Al Masri'nin eğitim kampında olduğuna dair elinizde ne gibi bir delil vardı?
У вас были довольно бурные отношения до ее переезда в Нью-Йорк. O New York'a taşınmadan önce ikinizin oldukça fırtınalı bir ilişkisi varmış.
Итан, у вас были когда-нибудь психические заболевания? Ethan, daha önce akıl hastalığı geçirdin mi?
У вас были сексуальные отношения с Амандой Теннер? Amanda Tanner ile cinsel bir ilişkiniz oldu mu?
У вас были все факты для ответа. Cevap vermek için elinizde tüm bilgiler vardı.
К тому же непохоже, чтобы у вас были плохие привычки и страшные секреты. Öte yandan kötü alışkanlıkları olan ya da büyük sırlar saklayan hanımlara da benzemiyorsunuz zaten.
У вас были чувства к Джо. Joe'ya karşı bir şeyler mi hissediyordun?
Вы были гениальным взломщиком кодов, пока эти коды не раздавили вас как яйцо. Şifreleri kırmakta bir dahi olduğunu ta ki şifreler seni bir yumurta gibi kırıncaya kadar.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !