Exemples d'utilisation de "ваше решение" en russe

<>
Мы примем ваше решение. Biz görüşünüzü kabul edeceğiz.
Ваше решение, инспектор. Öneriniz nedir, müfettiş?
Явный фол, проконсул. Ваше решение? Vali, açık bir faul oldu.
Ваше решение должно быть единогласным. Karar oy birliğiyle alınmak zorunda.
Говорят, ваше решение серьезно повлияет на отрасль недвижимости на Гавайях. Verdiğiniz kararın Havai'deki emlak piyasası üzerinde büyük bir etkisi olacağı söyleniyor.
Поэтому идите и очень внимательно взвесьте ваше решение. Jüri heyet kararını çok dikkatli bir şekilde versin.
Джон, ваше решение? John, kararın nedir?
Я обжалую ваше решение. Bu karara itiraz ediyorum.
А это изменило бы ваше решение насчет дачи интервью? Bu durum röportaj yapma fikrinizi değiştirdi, öyle mi?
Это ваше решение, агент Диноззо? Kararınız bu yönde mi Ajan DiNozzo?
Ваше решение нелогично, доктор. Doktor, kararın çok mantıksız.
Командор, это не ваше решение. Yarbay, bu kararı sen veremezsin.
Сообщите мне ваше решение до вечера. Kararınızı bu akşama kadar bana bildirin.
Послушайте, начнем сначала. Я Вам очень рекомендую пересмотреть Ваше решение. Neden baştan başlamıyoruz, çünkü bu konuda pozisyonunuzu yeniden düşünmenizi istiyorum.
Мистер Форте, это полностью ваше решение. Bay Forte, karar tamamıyla size aittir.
Это ваше решение для Сирии? Suriye için çözümünüz bu mu?
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов. Jules Rimet ve FIFA, tarihi bir karar verdiler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !