Exemples d'utilisation de "ваше слово" en russe

<>
Хорошо. Под ваше слово. Может оставаться. Peki, sana güveniyorum, kalabilir.
М: И значит - ваше слово, против слов трех уважаемых копов. Bu da demek ki, senin sözüne karşı üç süslü polisin sözleri var.
Ваше слово, мистер Дерем? Şerefiniz üzerine mi Bay Dereham?
Я бы с радостью вас поддерживала, подавала бы еду, смаковала каждое ваше слово. Ben ise mutlu bir şekilde arkanızda bekler servis yapmaya hazırlanır, her sözünüzden mutlu olurdum.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово. Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Ты дал мне слово, Николаус. Bana bir söz verdin, Niklaus.
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Но честное слово, я потом позвоню... Ama söz veriyorum seni daha sonra ararım...
Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде? Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
Первое слово каждого предложения. Her cümlenin ilk kelimesi.
Сегодня я скромно представляю на ваше рассмотрение это предложение. Bu öneriyi size bu gece mütevazı bir şekilde sunuyorum.
Он услышал слово "свадьба" и испугался? "Nikah" lafını duyunca korktu mu ne?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !