Exemples d'utilisation de "ваше тело" en russe
И потом медленно выдыхайте, с каждым выдохом очищаясь, восстанавливая ваше тело и дух.
sonra yavaşça nefes al her nefesin seni arındırmasına, ruhunu ve bedenini onarmasına izin vererek.
Иглоукалывание направлено на конкретные точки, чтобы сбалансировать ваше тело.
Akupunkturun yaptığı şey belli noktaları hedef alıp vücudun dengesini sağlamaktır.
Например, пропускать через ваше тело несколько сотен вольт одним нажатием кнопки.
Bir tuşa basarak vucüduna bir kaç yüz voltluk akım göndermek gibi şeyler.
У японцев есть так называемый шиацу-массаж, когда на ваше тело надавливают с большой силой.
Japonlar buna "shiatsu masajı" diyorlar, Bu yöntemde vücudunuzu çok sert şekilde iğneliyorlar.
Ваше тело и разум в состоянии шока из-за остановки циркуляции жидкостей.
İçinde bulunduğunuz durum nedeniyle şu an zihniniz ve bedeniniz şok halinde.
На время операции ваше тело будет фактически служить ребенку аппаратом жизнеобеспечения.
Ameliyat esnasında vücudun, bebeğe kalp akciğer makinesi gibi hizmet verecek.
Очевидно, ваше тело находилось в состоянии атрофии вызванной периодом экстремальной неподвижности.
Görünen o ki; uzun süren hareketsizlik nedeniyle bacaklarınızda körelme meydana gelmiş.
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение.
Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité