Exemples d'utilisation de "ваши деньги" en russe

<>
Начинайте отрабатывать ваши деньги. Aldığınız paranın hakkını verin.
я верну вам все ваши деньги простите, мистер Дауни. Bütün paranı geri versem? Kusura bakmayın, Bay Downey.
Ваши деньги не пугают меня. Senin paran benim gözümü korkutmuyor.
Ваши деньги не нужны. Нам нужны деньги банка. Bankanın parası için buradayız, seninki için değil.
Почему вы не пытаетесь получить ваши деньги назад? Paranızı geri almayı neden denemiyorsunuz?
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей. Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?! Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся. Bu paranın gerçeğe dönüştürülmesi ne yazık ki muhtemel değil.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели. Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Позвоню когда получу деньги. Parayı aldığımda seni ararım.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Привезите мои деньги в район Биг-рок пустыни Мохаве на рассвете. Parayı gün ağarırken Mojave Çölü' ndeki Big Rock'a getir.
Это ваши инструменты, так? Bunlar senin aletlerin değil mi?
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !