Exemples d'utilisation de "ваши щиты могут" en russe

<>
Ваши щиты могут нам помочь или нет? Kalkanlarınız bize yardımcı olur mu olamaz mı?
Опустите ваши щиты и позвольте мне безопасно пройти в город. Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin.
Однако вы коллеги и последствия этого спора могут потенциально осложнить ваши профессиональные отношения. Her nasılsa, siz iş arkadaşısınız ve iddia sizin mesleki ilişkinize zarar verebilir.
Извините, сэр, если напомнила вам, как проблематичны ваши допросы сирийцев. Suriyelilere yaptığınız sorgulamaların ne kadar sorunlu olduğundan bahsettiğim için beni affedin efendim.
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц. Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Нам придется модифицировать щиты, усилить структурную целостность. Kalkanlarımız da değişlikler yapıp, yapısal bütünlüğü güçlendiririz.
Господь прощает ваши мысли. Lordumuz senin düşüncelerini bağışladı.
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать. Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Нам понадобится, чтобы щиты заработали. O kalkanların açılıp çalışmasına ihtiyacımız var.
Но мои мечты - это не ваши мечты. Ama bu senin hayalin değil, benim hayalim.
Джон и Итан могут заходить в любое время. John ve Ethan ise istedikleri zaman yanına gelebilirler.
Внешние щиты всё ещё отключены. Dış kalkanlar hala devre dışı.
Власти начнут отслеживать ваши обычные средства связи. Birileri çoktan senin iletişim kanallarını izlemeye başlamıştır.
Высокие запросы могут подточить любой брак. Beklentiler bir evlilikte mantar hastalığı gibidir.
Щиты отказывают, капитан. Kalkanlar çöküyor, Kaptan.
Кто обеспечивает ваши моральные принципы? Sizi manevi olarak kim hazırlar?
Еще покупатели могут спросить, сколько их. Muhtemel alıcılar, miktarını da merak edebilir.
Носовые щиты на полную мощность. Tüm gücü ön kalkanlara verin.
Меня привели сюда ваши политические убеждения. Beni, buraya sizin politikanız getirdi.
Сделаешь это снова, голосующие могут подумать, что у тебя какая-то вендетта против полиции племени. Bunu yine yaparsan, seçmenler yine senin bizim kabile polisleri ile bir kan davası olduğunu düşünür.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !