Exemples d'utilisation de "ваших врагов" en russe

<>
Изобретательность Эркюля Пуаро победит ваших врагов. Hercule Poirot'un zekası, düşmanlarınızı yenecek.
У ваших врагов для вас есть только цепи, муки и приказы. Düşmanınızın size zincir, acı ve emirlerden başka verecek hiçbir şeyi yok.
Он спас вашего наследника и преследовал ваших врагов. O, varisinin hayatını kurtardı ve düşmanlarını kovaladı.
Вы храните пряди ваших детей. Çocuklarının saçlarını hatıra olarak saklıyorsun.
Но я счел, что из трех моих врагов они самые безобидные. Как думаешь? Ancak akıl yürütüp üç düşman içinde en iyisi onlar desem bu fikrime katılmaz mısın?
что же творится в ваших головах. Lanet kafandan neler geçiyor merak ediyorum.
Ведь покидая наш отдел, врагов ты не оставил здесь, а только любящих друзей. "Herkesçe seviIdin", Düşmanın yok, bir tane biIe. "Çok değerIisin...
Мне нужны подписи на выписку нескольких ваших... Evet. Sizden bir kaç imza alabilir miyim?
У меня много врагов и это будет как смертный приговор. Bir sürü düşmanım var bu senin için hiç iyi olmaz.
И о ваших связях в прокуратуре штата. Ve sizin Eyalet Savcılığı ile olan bağlantınızla.
Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов. Başsavcının asistanının yanında, başka kimsenin açık bir düşmanı yok gibi.
Звонки в ваших телефонных записях. Aramalar senin telefon kayıtlarından çıktı.
С меня уже хватит врагов. Daha fazla düşmana ihtiyacım yok.
На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней. Seattle'dan gelen tüm şüpheli kargo gemileri, sizin gibilerle birlikte gelir.
Понимаешь, снаружи у меня много врагов. Bu kapının ardında çok fazla düşmanım var.
Этого нет в ваших файлах? Bu bilgi dosyanızda yok mu?
У Ари много врагов, Майк. Ari'nin çok fazla düşmanı var Mike.
Дело не в улучшении, а в желании ваших клиентов пожить чуть подольше. Bu, ilerlemekle ilgili değil. Sizin ve müşterilerinizin azıcık daha uzun yaşamasıyla ilgili.
Хладнокровный убийца, посылаемый в ночь убивать врагов его господина. Efendisinin düşmanlarını öldürmek için geceleri salınan kalpsiz bir ölüm makinesi.
В ваших художественных талантах, мистер Милле, я и не сомневалась. Sizin bir sanatçı olarak üstün yeteneklerinizden hiçbir şüphem yok, Bay Millais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !