Exemples d'utilisation de "ввести" en russe

<>
Тогда я попросила моего доктора потихоньку ввести мне остатки спермы Билла. Sonra gizlice doktoruma gidip Bill'in arta kalan spermlerini kendime enjekte ettirdim.
Нужно дождаться окончания изменений и только потом ввести программу. Onarım programını enjekte etmeden önce dünyayı değiştirmesine izin vermeliydik.
Потому что им нужна Ортиз чтобы раскодировать и ввести их. Çünkü şifreyi çözmek ve kodları girmek için Ortiz'e ihtiyaçları var.
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию. Onun için bir denizaltıya ameliyat ekibi ve mürettebat yerleştireceğiz onu küçültüp bir atardamardan içeri enjekte edeceğiz.
Он хочет ввести Арчера в искусственную кому. Her zaman yapılanı uygulamak istiyor. Komaya sokmayı.
Ему осталось только ввести пароль. Tek yapması gereken şifreyi girmek.
Ты должен почувствовать небольшой укол, когда мы попытаемся ввести катетер. Damar içine girdiğimizde ufak bir iğne batması gibi bir acı hissedebilirsin.
У вас минут, чтобы ввести правильную комбинацию или мина взорвется. Doğru kombinasyonu girmek için beş dakikan var ya da mayın patlayacak.
Тут сказано - ввести код, потом нажать кнопку. Önce güvenlik kodunu yazıp sonra Kal tuşuna basmak lazımmış.
Сколько нужно, чтобы ввести их в строй? Bu şeyleri işler hâle getirmek için ne lazım?
Тогда, он бы смог ввести ему передозировки героина. Öyle olsaydı ona yüksek dozda eroin de enjekte edebilirdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !