Exemples d'utilisation de "ведите себя" en russe

<>
Так, лёгкие. Ведите себя пристойно всего неделю. Pekâlâ ciğerler, bir hafta daha düzgün duracaksınız.
И ведите себя прилично! Ona karşı nazik olun!
Тогда ведите себя прилично. O zaman medeni davran.
Спокойной ночи, ведите себя хорошо. İyi geceler, dadınıza yaramazlık yapmayın.
Ведите себя, хорошо. Şimdi, nazik ol.
Ведите себя тихо, и никто не пострадает! Herkes otursun! Sessiz olursanız kimsenin canı yanmaz!
Заходим, проверяем обстановку, будьте учтивы и ведите себя, как профессионалы. İçeri girelim, duruma bir bakalım saygılı olun ve bir profesyonel gibi davranın.
Завтра начинается финальная фаза, и лучше оба ведите себя профессионально. Kapanış konuşmaları yarın başlayacak ve ikiniz de profesyonel davransanız iyi edersiniz.
И ведите себя потише. Sesinizi biraz alçaltmayı isteyebilirsiniz.
Никуда не лезьте и ведите себя как евреи. Aklınız işinizde olsun ve sadece Yahudi gibi davranın.
Мистер Дикс, ведите её сюда. Bay Deeks, kadını buraya getirin.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Ведите нас туда, Сеньор Макиавелли, затем уходите. Bizi oraya götür sonra da kaybol, senyor Machiavelli.
Нет, давайте ведите его в костюмерную. Hayır. Hadi, soyunma odasına götürelim onu.
Ладно, ведите его. İçeri getirin, hadi.
Ведите фрицев сюда, пусть располагаются! Arkadaki Almanlar'a bakın, üstlerini arayın!
Ведите преступника на площадь! Mahkûmu meydana götürün dedim!
Просто ведите, быстрее! Sür işte, çabuk!
Ведите, как хотите. Nasıl istiyorsan öyle sür.
Ведите нас! Мы последуем за вами повсюду! Bize önderlik edin ve biz de sizi izleyelim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !