Exemples d'utilisation de "великих" en russe

<>
Считаете ли вы, что кому-то из этих великих людей не хватало концентрации? Bu harika adamların bir şeye odaklanmaktan yoksun olduklarını düşünüyor musunuz? - Hayır!
Близость центра резервации у Великих озер поможет убедить их уступить юрисдикцию? Büyük Göller Merkezi'ne yakın olduğu için mi yetki alanını sorun etmediler?
Уверен на%, что ты задумчиво смотришь вдаль, размышляя о великих тайнах Вселенной. Hatta bahis oranları bile düşünceli bir şekilde evrenin büyük sırlarına kafa yoruyormuşçasına uzaya baktığını söylüyorlar.
Сегодня перед нами сразу два великих бойца. Bugünkü müsabaka gerçekten büyük iki boksör arasında.
Я желаю вам великих успехов. Büyük bir başarı kazanmanı istiyorum.
Было всего четверо великих пророков. Sadece dört büyük peygamber vardı.
Помню, некоторые выбирали сочинения великих мыслителей вроде Кьеркегора или Платона. Bazıları kitapları, büyük düşünürler arasından seçti Kierkegaard ve Plato gibi.
Нужно сделать много дел, великих дел. Yapacak çok iş var, büyük işler.
Два великих королевства объединятся против Серсеи. İki büyük krallık Cersei'ye karşı birleşecek.
Позвольте рассказать вам историю пары, одной из великих. Size bir çiftin hikayesini anlatacağım, en iyilerden birinin.
Потеря двух великих талантов. İki büyük yeteneği kaybettik.
Очень много погибло великих воинов. Nice büyük savaşçılar can vermiş.
Одна из великих тайн. Büyük gizemlerinden bir tanesi.
Они представители великих воинов Таури. Bunlar Tauri'nin bazı büyük savaşçıları.
Пробил час великих свершений. Gerçekten büyük birşeyin doğuşu.
Великих людей привлекают ничтожные забавы. Büyük adamların önemsiz hobileri olur.
Конечно, все еще не найдено много великих работ. Elbette, hâlâ kayıp olan birçok büyük eser mevcut.
Ты предназначен для великих дел. Daha büyük şeyler için varsın.
Когда два великих представителя поколения встречаются в битве. Bir neslin iki büyük devi karşı karşıya gelir.
Слишком много великих умов были вынуждены оставить работу. Bir çok harika insan çalışmalarını bırakmak zorunda kaldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !