Exemples d'utilisation de "веселье" en russe

<>
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
Нет нужды портить всё веселье. Boşaltma. Eğlenceyi bölmeye gerek yok.
Правильное, чистое веселье, не так ли? İyi, temiz, neşeli, değil mi?
С чего бы астероиду все веселье? Neden bütün eğlence göktaşına kalsın ki!
А где тогда веселье? İşin eğlencesi nerede kalırdı?
О, тут веселье. Parti varmış. Ne eğlenceli.
Праздники, семья, веселье... Tatiller, aile, neşe...
Беспорядки на улицах, реки крови капиталистов, ну и прочее веселье. İşte sokaklarda anarşi, nehirlerde akan kapitalist kanı gibi eğlenceli şeyler falan.
Иди домой. И пропустить всё веселье? Ne yani, eğlenceyi kaçırayım mı?
Тогда начинается самое веселье: женитьба, дети, работа, денежные проблемы. Evet, gerçek eğlence şimdi başlıyor. Evlilik, çocuklar. İş, aş dertleri.
Ну все, веселье окончено. Pekâlâ, parti sona ermiştir.
Я надеялась на небольшое веселье. Biraz eğlenmeyi dört gözle bekliyordum.
Это называется "веселье". Buna "eğlence" deniyor.
В чём тут веселье? Eğlenceli mi sanki bu?
Смотрите, это Ронин, защитник слабых, который опять пришел испортить веселье. Bu gelen güçsüzlerin dostu Ronin değil mi? Keyfimizi kaçırmaya gelmiş belli ki.
Ага, всё веселье. Tabii, çok eğlenceli.
Но христианство не только веселье и игры. Ama Hıristiyanlık da hep eğlenceli değil ki.
Это все веселье и игры, пока кому-нибудь не проткнут щеку. Kalem birinin yanağına gelmediği sürece komik ve eğlenceli bir oyun tabi.
И прекратить все это веселье? Bütün bu eğlenceyi sonlandırmak istiyorsun?
Веселье должно возникнуть спонтанно. Eğlenceli şeyler kendiliğinden gelişmeli.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !