Exemples d'utilisation de "вести свадьбу" en russe

<>
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Есть вести о Ричмонде? Richmond'dan haber var mı?
"Привет, Банч, прости за свадьбу Джеймы. "Hey, Bunch, Jayma'nın düğünü için üzgünüm.
Есть вести о да Винчи? Da Vinci'den haber var mı?
Нам придётся отложить свадьбу? Düğünü ertelememiz gerekecek mi?
Ворон принес еще кое-какие вести... Kuzgun başka haberler de getirdi.
Я помогу ей спланировать свадьбу. Düğün planında ona yardım edebilirim.
У меня вести из Лондона... Londra'dan az önce haber geldi.
Планируем свадьбу твоей сестры. Kız kardeşinin düğününü planlıyorlar.
Смотри мне в глаза. Я буду вести. Gözlerimin içine bak ve kendini bana bırak.
Я хочу красивую свадьбу. Güzel bir düğün istiyorum.
Король должен вести людей, иначе зачем он нужен? Bir kral önderlik etmeli. Yoksa krallığının ne önemi kalır.
Видел, как Роуз уезжала на свадьбу. Rose'un düğün için gittiğini gördüm. Hoş görünüyordu.
Да, всего-то было нужно вести себя по-девчачьи. Evet tek yapmamız gereken kız gibi davranmak oldu.
Вы собираетесь расстроить свадьбу? Düğünü falan mı basacaksın?
Тони, перестань вести себя как осел. Tony, aptal gibi davranmayı keser misin?
Выиграть два приглашения на эту свадьбу. Bu düğüne iki davetiye sağlamak için.
Нам нужно вести себя будто ничего не случилось. Hiçbir şey olmamış gibi devam etmeliyiz, tamam?
Я не хочу шикарную свадьбу, Джек. Çok şaşalı bir düğün istemiyorum, Jack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !