Exemples d'utilisation de "вести себя прилично" en russe

<>
Эдна, вели ему вести себя прилично! Edna, söylesene şuna azıcık efendi olsun.
Мне придется вести себя прилично, а ты знаешь, как мне это тяжело дается. Hadi ama, terbiyeli biri gibi davranmak zorunda kalacağım bunun beni ne kadar gerdiğini biliyorsun.
Постараюсь вечером вести себя прилично. Bu gece uslu olmaya çalışırım.
А ты веди себя прилично. Sen de adam akıllı dur.
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз. Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
И ведите себя прилично! Ona karşı nazik olun!
Шпионы хорошо тренированы Как вести себя в плену. Casuslar esir alındıklarında ne yapacakları konusunda genellikle eğitimlidir.
Энни, веди себя прилично. Sen de terbiyeni takın Annie.
Поверь мне, адвокат будет вести себя еще хуже. Savunma avukatı bundan da beter olacak, güven bana.
Вы себя прилично ведете сегодня, Роберт. Pekala. Bu gece terbiyeli ol, Robert.
Вы должны вести себя с Аланом также, как Ханс Соло вел себя с Жаба Хата. Han Solo, Jabba the Hutt'la nasıl başa çıktıysa sen de Alan'la o şekilde başa çıkmalısın.
Тогда ведите себя прилично. O zaman medeni davran.
Парни, давайте вести себя как джентльмены. Beyler, centilmen olalım, olur mu?
Веди себя прилично и не вздумай лапать девочек. Ama sakın sorun çıkarma ve kızlardan uzak durun!
Да, всего-то было нужно вести себя по-девчачьи. Evet tek yapmamız gereken kız gibi davranmak oldu.
Леонард, веди себя прилично. Leonard, kendine hakim ol.
Тони, перестань вести себя как осел. Tony, aptal gibi davranmayı keser misin?
Мими, веди себя прилично. Mimi, yaşına uygun davran.
Нам нужно вести себя будто ничего не случилось. Hiçbir şey olmamış gibi devam etmeliyiz, tamam?
Это не дает его светлости оснований вести себя подобным образом. Bu durum Lord Hazretleri'ne öyle davranması için pek bahane vermiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !