Exemples d'utilisation de "весьма впечатляет" en russe

<>
Твоя преданность королю весьма впечатляет. Krala olan sadakatin çok etkileyici.
Ваше образование весьма впечатляет. Eğitim geçmişin oldukça etkileyici.
Это весьма впечатляет, учитывая его скромное происхождение. Mütevazı yerden gelmiş, bu daha da etkileyici.
Да, весьма впечатляет. Evet, oldukça etkileyiciydi.
Лесли создала комитет для устранения ямы всего за неделю, и это весьма впечатляет. Leslie çukuru doldurmak için hafta içinde komite oluşturdu, ki bu da oldukça etkileyici.
Это был весьма феноменальный снимок. Oldukça destansı bir fotoğraf oldu.
Восточный Берлин больше впечатляет. Doğu Berlin daha etkileyici.
Он разработал весьма полезную программу. Oldukça kullanışlı bir program tasarlamıştı.
Это очень, очень впечатляет. Bu çok, çok etkileyici.
В смысле, мы изучаем статистику, разрезаем тела, все это весьма материально. Raporları inceleriz, vücutları kesip biçeriz, hepsi son derece elle tutulur ve somuttur.
Как всегда, впечатляет, доктор Ходжинс. Her zamanki gibi etkileyici, Dr. Hodgins.
Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает. Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor.
О, это впечатляет. Vay canına, etkilendim.
Я весьма силен на самом деле. Ben de epey güçlüyüm, biliyorsun.
Учитывая все, это впечатляет. Ziyadesiyle etkileyici bir şey bu.
И вчера он весьма ясно дал это понять. Bunu dün son derece açık bir şekilde gösterdi.
Впечатляет, действительно впечатляет, Том. Öyle, çok etkileyici, Tom.
Первичные результаты были весьма многообещающими. İlk sonuçlar oldukça umut vericiydi.
Впечатляет, мистер Уокер. Etkilendim, Bay Walker.
Но её демонстративный бег босиком, делал её весьма привлекательной для меня. Ama Zola Budd'ın meydan okurcasına çıplak ayakla koşması bana oldukça çekici geliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !