Exemples d'utilisation de "вечно" en russe

<>
Вечно электорат платит за тупые действия правительства. Devletin saçma sapan eylemlerini her zaman seçmen ödüyor.
Он вечно опаздывает по четвергам. Perşembe günleri hep geç kalır.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Эта смерть не длится вечно. Bu ölüm sonsuza dek sürmez.
Твоя машина вечно тут торчит. Senin araban her zaman burada.
Вечно теряюсь в этом спортклубе... Bu spor kompleksinde hep kayboluyorum.
Пока он стоит, Демоны заперты на вечно. O yaşadığı sürece Şeytanlar sonsuza dek kilit altındalar.
Дети вечно не слушаются своих родителей. Çocuklar hiçbir zaman ebeveynlerinin sözünü dinlemez.
Вечно он раздавал имущество. Her zaman mülkleri bağışlıyordu.
Там, где некоторые несчастные души прокляты жить вечно. Bazı talihsiz ruhların sonsuza kadar yaşaması için lanetlendikleri yerde.
Теперь факел будет гореть вечно. Şimdi fener sonsuza kadar yanacak.
Типа, вечно помогаешь людям. İnsanlara hep yardım ediyorsun ya.
Может, расскажешь ему, почему его вечно избивают? Diğer çocukların onu neden hep dövdüğünü de söyleyecek misin?
Или будешь скрываться вечно? Sonsuza kadar saklanacak mısın?
Дэнни, проход не будет открыт вечно. Danny, geçit sonsuza dek açık kalmayacak.
В каком-то смысле он жив и будет жить вечно. Bir bakıma o hala hayatta ve daima öyle olacak.
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
Не каждому браку суждено длиться вечно. Her evlilik sonsuza dek sürecek değildir.
Все бы ничего, но Мэтт вечно их защищает. Böyle olmak zorunda değildi ama Matt hep onları savunuyor.
У мамы вечно валяется всякая дрянь. Annem böyle şeyleri hep etrafta bırakıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !