Exemples d'utilisation de "взяли его" en russe
Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его.
Arama iznimizi gösterdik, bilgisayarını bulduk ve sessiz sedasız tutukladık.
Мы взяли его с фото Дэвида и кабельными стяжками.
David'in fotoğrafı ve birkaç cırt kelepçe ile birlikte bulduk.
Не, мы взяли его из списка дружелюбных слов.
Hayır, onu sesi arkadaşça gelen kelimeler arasından seçtik.
Его взяли под стражу для обеспечения личной безопасности свидетеля.
Polis, güvenliği için onu koruma altına aldıklarını söyledi.
Снаружи несколько террористов, которые взяли в заложники весь наш класс.
Burada teröristler yada banka soyguncuları yada herneyseler, sınıfımızı rehin aldılar.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Да, так мистер Логан, откуда вы взяли эти номера?
Evet, pekala Bay Logan, bu numaraları nereden elde ettiniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité