Exemples d'utilisation de "видов" en russe

<>
Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения. Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde.
серебряных монет, и все видов сокровищ, государь. gümüş para ve onüç çeşit değerli taş hazırlandı Majesteleri.
Это эволюция видов, Бен. Bu türlerin evrimi, Ben.
Самый большой и редкий из видов волков. En büyük ve az rastlanan kurt türü.
Ты хоть знаешь у скольких видов самки убивают самцов после совокупления? Çiftleştikten sonra dişinin erkeği öldürdüğü kaç canlı türü var biliyor musun?
Знаешь, много видов общаются без слов. Bir çok tür kelimeler olmadan iletişim kurar.
Смесь из двух разных видов бобов со свадебным ароматом. İki çeşit fasulye birleşip evlilik denen olaya tat verirmiş.
Сколько видов нам известно? Kaç canlı türünden haberdarız?
лет спустя после публикации Происхождения видов, утонченная красота и проницательность теории Дарвина по-прежнему открывают нам новые горизонты. "Türlerin Kökeni'nden" bu yana yıl geçmesine rağmen Darwin'in görüşünün inceliği ve güzelliği hala kendini belli ediyor.
Эти крошечные креветки становятся едой для множества видов. Bu minik karidesler pek çok türün yiyeceği olmuş.
Интересна пластика всех видов танца. Her tür dansı öğrenmek isterim.
Итак, это мутация как мы и думали, только разных видов. Düşündüğümüz gibi mutasyon yani. - Tek farkı, değişik türlerle yapılmış.
У шеф-повара Монтиньяка десятки видов сыров прямо тут в школьном холодильнике. Aşçı Montignac'ın onlarca çeşit peyniri var. Hepsi burada, okulun buzdolabında.
Животное царство насчитывает более двух миллионов видов насекомых. Hayvanlar âleminde en az milyon tür böcek yaşar.
Уверен, существует видов ядовитых качелей. Eminim etrafta tür zehirli salıncak vardır.
Смерть и разрушения всех видов. Tüm türlerin ölüp yok olacağına.
У тебя один из видов миодистрофии. Sende bir çeşit kas disforisi var.
Наши садики бывают трех видов: Göletlerimizde üç tür balık vardır:
Только пять видов чая! Sadece beş çeşit çay!
А иначе не осталось бы более слабых видов вообще. Ya da zayıf olan tür diye bir şey yoktur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !