Exemples d'utilisation de "tür" en turc
Traductions:
tous78
такие11
какой-то9
вид8
вроде4
какие4
какой3
подобные3
такой3
типа3
вида2
видов2
видом2
какое2
подобных2
таких2
такого рода2
виде1
именно1
какая1
какого1
какое-то1
какую1
какую-то1
похоже1
рода1
такая1
такое1
таком1
тип1
что-то1
что-то вроде1
каким1
Anlaşılan implant, takılı olduğu kişiyi sim kartların etkisinden koruyan bir tür karşı sinyal yayıyor.
Похоже, имплантат отправляет какой-то сигнал, защищающий от воздействия волн, посылаемых с SIM-карт.
Bağış toplama, hükümetle ilişkiler, bu tür şeyler mi?
Собирал средства, настраивал отношения с правительством, вроде этого?
Ne tür bir düğünde şampanya şelalesi olmaz ki? - Benimkinde.
Ну, а на какой же свадьбе не бывает фонтана шампанского?
Ama ben senin bu tür sorunlarla ilgilendiğini hiç düşünmemiştim.
Не думал я, что тебя занимают подобные проблемы.
Bir banka yöneticisinin bu tür bir medikal jargonu bilebileceğini düşünmezdim.
Я не ждала от банковского менеджера услышать такой медицинский термин.
En iyi tahminim bu haznenin bir tür parçacık jeneratörü olabileceği.
Скорее всего, эта камера - что-то типа ускорителя частиц.
Darwin nandusunun büyük nandu ile dağılım alanı keşisse de, her iki tür de genelde farklı habitatları tercih ederler.
Несмотря на то, что ареалы дарвиновых нанду и больших нанду пересекаются, оба вида предпочитают различные местообитания.
Onlar, bir tür olarak bize ne oldugunu bilmek istemiyorlar.
Они не хотят знать, что происходит с нашим видом.
Kızının burada seninle ne tür bir geleceği var ki?
Какое будущее уготовано твоей дочери здесь, с тобой?
Yargıç Gaffney, bu tür yerlerde doktorlar -hep seks mi düşünür?
Думаешь, доктора в подобных местах только и думают о сексе?
Hayır, hayır o tür yetişkinler değil, birde o teori var tabi.
Нет, не такого рода взрослых игр, хотя, бывают и подобные.
Üzgünüm, bunun ne tür bir sosyal durum olduğunu gerçekten bilmiyorum.
Прошу прощения, я не понимаю какая именно это социальная ситуация?
Bunun arkasında bıraktığı bileşimi anlamaya çalışıyoruz. Böyle bir materyalde ne tür kimyasal bilgi içerilebilir, onu anlamaya çalışıyoruz.
Мы изучаем состав того, что остаётся после этого, какая химическая информация может содержаться в таком материале.
Ancak o zaman dünya ailemin ne tür bir canavar yarattığını anlayacak.
Только после этого мир осознает, какого монстра сотворили мои родители.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité