Exemples d'utilisation de "включен" en russe
Я просто хочу знать, почему был включен телевизор.
Seni incitmek istemiyorum. Sadece neden televizyon açık öğrenmek istiyorum.
Да, этот горящий красный огонек значит, что интерком включен.
Evet, şu küçük kırmızı ışık interkomun açık olduğu anlamına geliyor.
Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi?
Когда включен фильтр безопасности, маршрут прокладывается вне красных зон.
Filtre açık olduğunda, sürüş yönleri kırmızı bölgelerden uzak duruyor.
В июле 2013 года, Зелалем был включен в список из 24 футболистов, отправившихся в Азиатское Турне.
Temmuz 2013'te Arsenal'in Asya turuna dahil ettiği 24 futbolcunun arasında yer aldı.
Он был выпущен 8 сентября 2010 года с iOS 4.1 на iPhone 4, iPhone 3GS и iPod Touch второго поколения и включен в iOS 4.2 на iPad.
8 Eylül 2010'da iOS 4.1 ile iPhone 4, iPhone 3GS ve iPod Touch 2. nesil ve 4. nesil arasında yayınlandı ve iPad'de iOS 4.2'ye dahil edildi.
В 1982 году Робинсон был включён в бейсбольный Зал славы.
1982'de "En Değerli Bezbolcular Şeref Holüne" Robinson'un adıda dahil edildi.
25 июня 2012 года Microsoft приобрела Yammer за $1,2 млрд, штат включён в состав подразделения Microsoft Office в группу в подчинении Сакса.
25 Haziran 2012 tarihinde Microsoft, Yammer'ı 1,2 milyar ABD Doları nakit olarak satın aldı. Satın almayı takiben Microsoft, Yammer ekibinin Microsoft Office bölümüne dahil edileceğini, ancak Sacks'a rapor vermeye devam edeceğini açıkladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité