Exemples d'utilisation de "вмешаться в" en russe

<>
Киборг собирает сверх-людей внешнего мира чтобы попытаться вмешаться в нашу войну. Sayborg dış dünyadaki süper insanları topluyor savaşımıza müdahale etme amacı güdüyor.
Не уверена, что Гарретт согласится вмешаться, публично. Garrett'ın halka açık olarak bu konuya dahil olacağını sanmıyorum.
Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться. Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek.
Вам следует вмешаться, мистер Портер. Müdahale etmeniz gerek, Bay Porter.
Как можно не вмешаться, когда происходят такие зверства? Böyle bir canavarlığa tanıklık edip de nasıl müdahele etmezler?
И не дай вмешаться эмоциям. Duygularının işe karışmasına izin verme.
Предполагаю, мне придется вмешаться. Sanırım benim müdahale etmem gerekiyor.
Они считаю своей обязанностью вмешаться. Araya girmenin sorumlulukları olduğuna inanıyorlar.
Не дать вмешаться эмоциям в расторжении брака. Evliliğim parçalanırken duygularımın işe karışmasına izin vermeyeceğim.
Франц, тебе надо вмешаться. Franz, gelsen iyi olur.
Я пытался вмешаться, но Бог рассудил иначе. Araya girmeye çalıştım, ama Tanrı kararını vermiş!
Он просил меня вмешаться. Benden müdahale etmemi istedi.
Легче всего вмешаться, Томми. Araya girmek kolay, Tommy.
Кто-то должен был вмешаться, Кайл! Birinin müdahale etmesi gerekiyordu, Kyle.
Если Доктор планирует вмешаться, тогда Подъем начнется немедленно. Doktor müdahale etmeyi planlıyorsa "Yükselme" derhal başlayacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !