Exemples d'utilisation de "müdahale etmesi" en turc
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Topun dönmeye devam etmesi için biri, çöpteki elmasları bulmak zorunda.
Кто-то должен находить эти бесценные брильянты, Чтобы мячик продолжал вертеться.
Sonrada yeğenine öncüler hakkında rapor hazırlamakta yardım etmesi gerekmiş.
Потом должен был помочь племяннице с докладом о пионерах.
Bir kopyası da Rodin'in mezarının yanına, onun mezar taşını temsil etmesi için kondu.
Ее копия установлена рядом с его могилой. Роден пожелал, чтобы она служила надгробием.
Bunun bir şey ifade etmesi gerekiyormuş gibi söylüyorsun.
Говоришь так, будто это должно что-то значить.
Ancak, sen müdahale etmezsen, katliam tamamlanacak.
Но без твоего вмешательства эту бойню не остановить.
Niyetinin iyi olduğu konusunda dişiyi ikna etmesi lazım.
Он должен убедить самку в своих хороших намерениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité