Exemples d'utilisation de "вмешиваться" en russe

<>
Не хочу вмешиваться в ваше милое чаепитие, но это не арест. А экстрадиция. Küçük şirin çay partinizi mahvetmek istemem ama bu bir tutuklama değil bu bir teslim.
Он же просил тебя не вмешиваться. Ve sana özellikle uzak durmanı söylemişti.
Она сама не хочет вмешиваться. Mary zaten dahil olmak istemeyecektir.
Поехали. Хочешь не вмешиваться в неприятности? Beladan uzak kalmak istediğini mi söylüyorsun?
Я не хочу вмешиваться в твою личную жизнь. Kişisel hayatına müdahale etmek gibi bir niyetim yok.
Но кто дал вам право вмешиваться? Sana müdahale etme hakkını veren nedir?
Я просто говорю, что лучше не вмешиваться. Benim söylemeye çalıştığım müdahale iyi bir fikir değil.
Ты не можешь вмешиваться в брак родителей. Virginia, annenle babanın evliliğine müdahale edemezsin.
Я не буду вмешиваться, даю слово. Ben yarışın dışında kalacağım, söz veriyorum.
Не сомневайтесь, я не хочу вмешиваться в ваше дело. Sizi temin ederim ki davanıza karışmak gibi bir niyetim yok.
Зачем вмешиваться, а потом сбегать? Yani neden araya girip kaybolursun ki?
Предпочитаю не вмешиваться в семейные ссоры. Ben, aile kavgalarından uzak dururum.
Лучше тебе не вмешиваться. Sen müdahil olmasan keşke.
Я не собираюсь вмешиваться. Ben karışmak niyetinde değilim.
Нет, Колсон слишком умён, чтобы вмешиваться напрямую в подобные вещи. Evet, Colson. Hayır, Colson bu işe doğrudan bulaşmayacak kadar zekidir.
Спикер взбесится, если я начну вмешиваться. Saray'a karışmaya başlarsam Meclis Başkanı deliye döner.
Кто-то, кто обучен вмешиваться. Müdahale etme yeteneği olan birine.
Я стараюсь в это не вмешиваться. Ben dışında kalıyorum, eğer yapabilirsem.
Я не имею никакого намерения вмешиваться в ваши дела. İşlerine karışmaya niyetim yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !