Exemplos de uso de "müdahale" em turco
Traduções:
todos12
вмешательства4
вмешательство2
вмешаться2
вмешалась1
вмешивался1
мешать1
реагирования1
FAA, orta derece yükseklikteki bir uçuş operasyonuna aracın etkisiz hale getirilmesi dahil, müdahale edilmesini yasaklar.
Правила Федерального авиационного управления запрещают вмешательства в работу воздушного судна во время полёта, включая его отключение.
M-5, müdahale ettiğimizi anlayarak kontrolleri yeniden ayarladı, bir tek bunu aktif bıraktı.
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей.
Başkan Taylor'dan olaylara müdahale etmesini istemelisiniz.
Вы должны попросить Президента Тейлор вмешаться.
Jake Ballard'ın hayatını kurtarmak için müdahale mi ettin?
Ты вмешалась, чтобы спасти жизнь Джейка Балларда?
Dikkatli konuşmak isteyebilirsin tabii. Ama davaya müdahale ettiğine inanmak için bir neden var mı bilmem gerek.
Но я должен знать, есть ли основания полагать, что он вмешивался в ход расследования?
Daha da önemlisi, ölen bir memurun cenaze törenine müdahale etme cesaretini nereden buluyorsunuz?
Ещё интереснее, где ты набрался такой наглости, чтобы мешать похоронам погибшего полицейского?
Bu deneyde, müdahale ve yardım olmadan tam anlamıyla kendi kendinizi idare etmenize izin verilecek.
В этом эксперименте, вы будете руководить собою целиком без вмешательства и какой либо помощи.
Güvenlik Konseyi'nin beş daimi üyesi, BM'ye müdahale yetkisi verilerek çözüm yoluna gidilmesi konusunda anlaşamadı.
Пять постоянных членов Совета безопасности не согласились принять резолюцию, дающую ООН право на вмешательство.
Doktor müdahale etmeyi planlıyorsa "Yükselme" derhal başlayacak.
Если Доктор планирует вмешаться, тогда Подъем начнется немедленно.
İnsanoğlu müdahale etmezse, bunun gibi bir kitap en fazla bir yüz yıl daha dayanabilir.
Так что без вмешательства человека такая книга может выжить в лучшем случае ещё сотню лет.
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie