Exemples d'utilisation de "внешним миром" en russe
Из-за сломанной спутниковой антенны мы полностью лишены связи с внешним миром.
Uydu erişimi olmadığı için karanlığa gömülü hâldeyiz ve dünya için yokuz.
Гордон единственный кто может контактировать с внешним миром.
Dış dünya ile iletişim kurabilen tek kişi Gordon.
Это даёт им позитивный настрой и связь с внешним миром.
Bu onlara dış dünya ile bağlantı kurabilmek için destek veriyor.
Став госсекретарем, она убедила республиканцев убрать меня из комитета по внешним делам.
Dışişleri Bakanı olduğu anda Cumhuriyetçi partililerle birlik olup beni Dış Politikalar Komitesi'nden çıkartmıştı.
Америка считает, что имеет право заправлять миром.
Amerika, dünyaya polislik yapma hakkı olduğunu sanıyor.
Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом.
İç ve dış uzay arasında, sonsuzluğun ortasında bulunuyoruz.
В конце 2008 года был назначен Национальным секретарем СДСП по внешним связям.
2008 yılının sonlarında, Tshisekedi UDPS Dış İlişkiler Ulusal Sekreteri olarak seçildi.
В случае с Млечным путём, галактическая зона обитаемости представляет собой кольцо с внешним радиусом порядка 10 килопарсек и внутренним радиусом, соответствующим Галактическому центру.
Samanyolu Galaksisinin inanılan galaktik yaşamasal bölge, en dış yarıçapı 10 kiloparsek ve iç yarıçapı galaksi merkezine yakın olan kısımlar arasında kalan arazilerden.
Именно действующие вулканы делают нашу планету геологически активным миром.
Aktif volkanlar gezegenimizi canlı, yaşanılır bir dünya yapar.
Он поставил перед миром экстремального спорта задачу: пройти испытаний как дань уважения силам природы.
Ekstrem Sporlar dünyasına zorlu sınavdan oluşan bir seriyle meydan okuyarak bunun doğanın gücünü onurlandırdığını söyledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité