Exemples d'utilisation de "внутреннее кровотечение" en russe

<>
У него обширное внутреннее кровотечение. Geniş çaplı iç kanaması var.
Он вне опасности, но нам нужно остановить внутреннее кровотечение. Şu an için hayati tehlikesi yok ama kanamayı durdurmalıyız.
У него внутреннее кровотечение, и для его оценки нужна компьютерная томография. İç kanaması var ve ne durumda olduğunu anlamam için tomografi yapılması gerek.
Внутреннее кровотечение, осложнённое большими дозами кетамина и оксикодона. İç kanama, ayrıca kanında ketamin ve oksidosin varmış.
Осколки распространились, как рак, вызвав обширное внутреннее кровотечение. Parçalar kanser gibi yayılarak ciddi bir kanamaya sebep olmuş.
У Меган внутреннее кровотечение. Megan'ın kanaması var.
Живот твердый, у нее внутреннее кровотечение. Batın bölgesi sertleşmiş, kanaması var.
Внутреннее кровотечение, поэтому понадобилась операция. O yüzden ameliyata almak zorunda kalmışlar.
Но с учетом селитры, у него могло открыться внутреннее кровотечение даже от незначительного повреждения мягких тканей. Lakin potasyum nitratın yardımıyla çok küçük bir yumuşak doku zedelenmesine uğramış olsa bile kanama geçirmiş olabilir.
У самого Брендона было пять сломанных ребер и внутреннее кровотечение. Brendon, kırık beş kaburga kemiği ve iç kanamayla boğuştu.
Томограмма показала обширное внутреннее кровотечение. Tomografide yoğun iç kanama görüldü.
У Борза внутреннее кровотечение. Borz'un kanaması var.
Похоже на внутреннее кровотечение. İç kanaması var gibi.
Это может быть незначительное внутреннее кровоизлияние. Önemsiz hasarların olması muhtemeldi zaten.
Думаешь, это остановит кровотечение? Bu kanamayı durduracak mı sence?
Идентичная внешне, внутреннее содержание роли не играет. Dış kısmı aynı olsun. İç kısmı önemli değil.
Любое движение усилит кровотечение. Hareket edersek kanama artabilir.
У меня чувствительное внутреннее ухо. İç kulağımda bir sorun var.
Это должно замедлить кровотечение. Bu kanamayı biraz yavaşlatır..
Сказал, что его внешний вид должен отражать внутреннее состояние. Dışının da içi gibi karşılaşacağı acıya benzer görünmesini istediğini söylemişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !