Exemples d'utilisation de "вовсе не" en russe

<>
Это вовсе не банда. Aslında bir çete değil.
Но я вовсе не беспутный, кузина Сесили. Ben hiç de kötü biri değilim kuzen Cecily.
Гудзонский Ястреб вовсе не мерзавец. Hudson Hawk kötü biri değil.
Это вовсе не безумие. Hiç de çılgınca değil.
А ты вовсе не мудрец, Даарио Нахарис. Pek akıllı bir adam değilsin, Daario Naharis.
Это вовсе не мой любимый звук. Benim de en sevdiğim ses sayılmaz.
Падение со второго этажа вовсе не обязательно смертельно. İkinci kattan düşmesi illa ki öleceği anlamına gelmez.
Это вовсе не совпадение. Hiç de tesadüf değil.
Я вовсе не хочу сократить программу. Programı kaldırmak gibi bir niyetim yok.
Это вовсе не делает тебя невиновным. Bu seni daha az suçlu yapmaz.
Ты вовсе не должна задавать мальчику вопросы. Bu çocuğa gerçekten soru sormak zorunda değilsiniz.
Это вовсе не делает меня святым, это делает меня идиотом. Bunun evliya olmamla bir ilgisi yok. Bunun aptal olmamla ilgisi var.
Джон Стаффорд вовсе не Джон Стаффорд. John Stafford aslında John Stafford değil.
Это вовсе не милый песик. Bu uslu bir köpek değil.
Миранда, все вовсе не так. Miranda, durum göründüğü gibi değil.
Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья. Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor.
Я вовсе не недостижимый. Hiç de ulaşılamaz değilim!
он вовсе не намеревается с вами встречаться за ужином сегодня. Bu akşam bizimle akşam yemeği yeme konusunda hiçbir isteği yok.
Это вовсе не соблазнительно. Bu hiçte kışkırtıcı değil.
Так что, Джек Фултон на самом деле вовсе не угроза? Ne yani, Jack Fulton bir tehdit mi yoksa değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !