Exemples d'utilisation de "возвращение" en russe

<>
Возвращение на родину американского героя. Amerikalı bir kahramanın ülkesine dönüşü.
Похоже, Брэди поставил возвращение третьего шарика своей главной целью. Sanırım Brady, üçüncü misketi geri almayı ana hedefi seçmiş.
"Реституция - возвращение чего-либо в его первоначальное состояние". "İade: Bir şeyin orijinal yerine geri dönmesi."
Моё возвращение в "Нью-Йорк Таймс" не пропадёт. The New York Times'taki geri dönüş hikâyem hâlâ olası.
Но возвращение к цивилизации не положило конец её несчастьям " "Ama medeniyete dönüşü çektiği güçlüklerin sonunu getirmedi."
Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии. Bunca yıl sonra hayata dönmesi bütün fizik ve biyoloji kurallarına aykırı.
Безопасное возвращение могло бы быть выполнено за минут. Geriye sağ salim dönmek için yaklaşık dakika lazım.
Возвращение на поверхность будет непростым. Yeniden yüzeye çıkmak kolay olmayacak.
За ваше безопасное возвращение. Anzac koyundan emniyetle dönüşüne.
И его возвращение в Штаты дает нам отличный шанс, Сэк. Ve Birleşik Devletler'e dönüyor olması bizim açımızdan büyük bir nimet Thack.
"Включено" - возвращение на Землю. Şu anda açıksa, dünyaya geri döner.
Помнишь свое возвращение на сцену? Geri Dönüş Özel'i hatırlamıyor musun?
Я слышал, что люди с Сант-Антуан благодарят тебя за возвращение зерна. Saint Antoine halkının, tahıllarını geri getirdiğiniz için size borçlu olduğunu duydum.
Возвращение легитимной коммерции и возвращение закона. Meşru ticaret dönüş ve hukukun dönüş.
Мы все приветствуем вас здесь сегодня. Мы все молимся за благополучное возвращение вашего сына. Hepimiz sana hoş geldin diyoruz ve oğlunun sağ salim eve dönmesi için dua ediyoruz.
Возвращение твоего отца реально. Babanın geri dönüşü gerçek.
Боюсь, её возвращение неизбежно. Geri döneceği kaçınılmaz bir gerçek.
Можем выпить за благополучное возвращение Сибил. Sybil'ın eve sağ salim dönmesine içebiliriz.
"Возвращение Мизери". Misery "nin dönüşü.
И за моё возвращение. Ayrıca dönüşüm için de.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !