Exemples d'utilisation de "возможность делать" en russe
С обновлением появилась возможность снимать видео в разрешении 4K и делать снимки одновременно.
Güncelleme ile, 4K çözünürlükte video çekimi yapmak ve aynı anda fotoğraf çekmek mümkün oldu.
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия.
Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать.
Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй.
Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Поклянись служить мне и моему миру, а я дам тебе такую возможность.
Bana ve dünyama sadakatini bildir ben de sana bu fırsatı sunacağıma söz vereyim.
И он начал красть плаценту из роддомов, чтобы делать для себя маски, понимаешь?
Bu yüzden maske ve krem yapmak için doğumevlerinden plasenta çalmaya başlamış. Kendine bile enjekte etmiş.
И даже больше, я предлагаю вам возможность что-то изменить.
Bunun ötesinde, Size fark yapmanızı sağlayacak bir fırsat sunuyorum.
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно.
Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Учитывая его прозападные взгляды, он получит такую возможность, однако нельзя проводить переговоры без гарантий его безопасности.
Batı yanlısı tutumunu göz önünde bulundurursak bence bir şansımız var. Ama can güvenliğini garanti altına alamazsak görüşmeler sürdürülemez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité