Exemples d'utilisation de "возникает" en russe

<>
Но если с кем-то из ребят возникает проблема, он всегда приходит. Ama bir çocukla ilgili sorun olsa hemen gelir. - Ne için?
В связи с чем возникает вопрос. Bu da bizi asıl soruya getiriyor...
Если что возникает в ее голове... Yani aklına bir şey koyduğu zaman...
Кубик льда в тёплом помещении тает. И наряду с этим переходом энергии возникает связанное увеличении энтропии. Sıcak bir odadaki bir buz bloku erir ve bu enerji aktarımı, beraberinde entropi artışı getirir.
"з которого спонтанно возникает сложность. Tüm karmaşıklığı kendiliğinden ortaya çıkan sistemler..
Ваше состояние называется приапизм, оно обычно возникает из-за чрезмерного употребления стимуляторов. Sizin durumunuza priapizm deniyor genelde aşırı ereksiyon bozukluğu ilacı alınınca meydana gelir.
Он возникает, если человек теряет руку или ногу. İnsanlar kollarını veya bacaklarını kaybettiklerinde sık görülen bir durumdur.
Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно. Sadece şunu hatırlayın, bilinçli enjekte edilen bir hastalık, kendiliğinden doğal olarak ortaya çıkandan farklıdır.
Всякий раз, как возникает опасность, ты пытаешься это сделать. Ama ne zaman bir tehlike olsa, sen bu yola başvuruyorsun.
И потому у меня возникает важный вопрос. Bu da beni büyük bir soruya itiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !