Exemples d'utilisation de "воспитывать" en russe

<>
Воспитывать её будет невероятно приятно. Onu büyütmek çok eğlenceli olacak.
Мне приходится воспитывать чужих детей. Başkalarının çocuklarıyla ilgilenmek zorunda kalıyorum.
Ты не в праве его воспитывать! Onu disipline etmek senin işin değil!
Наверно, сложно одной воспитывать ребенка? Bir başına çocuk büyütmek zor olmalı.
Воспитывать ребёнка в одиночку... Tek başına çocuk büyütmek...
Тебе придется воспитывать его в одиночку, когда меня не станет. Ne? Ben öldüğümde ona tek başına ebeveynlik yapma lüksün olacak.
Ты будешь его воспитывать? Peki onu büyütecek misin?
А попробуй воспитывать сразу двоих. Bir de ikisini yetiştirmeyi denesen.
Как ты будешь воспитывать своих детей? Ne zaman çoluk çocuk sahibi olacaksın?
Тебе надо воспитывать этого тупого пса. Aptal köpeğe disiplin vermen lazım artık!
И отцу самому пришлось воспитывать двух подростков. Pat diye babam kendini iki çocukla bulmuştu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !