Exemples d'utilisation de "временную линию" en russe

<>
Новую временную линию. Я жил... Yeni bir zaman çizgisi yarattım.
Я построил временную линию его местонахождения на время смерти. Ölüm saatiyle o anda nerede olduğuyla ilgili inceleme yapıyordum.
Мы должны обыскать их, не вызывая подозрений и не меняя временную линию. Her ikisini de aramamız gerekecek, şüphe çekmeden, ve zamanın akışını değiştirmeden.
Что-то очень значительное повлияло на вашу временную линию. Çok belirgin bir şey senin zaman çizgini değiştirdi.
Забудь эту временную линию! Bu zaman çizgisini unut.
Давай его запишем на временную пломбу, на -е. İşte tahmin ettiğim şey. Ayın'ne kadar geçici dolgu yapalım.
Но только первая семерка бегунов, пересекшие линию станут Избранными. Ama çizgiyi geçen sadece ilk yedi yarışçı Seçilmişlerin üyesi oluyor.
Тебе это не понравится, особенно учитывая временную метку. Hiç hoşuna gitmeyecek, özellikle de zaman damgasını gördüğünde.
Отойдите за желтую линию... Sarı çizginin arkasına geçin.
Обратите внимание на линию над головой. Kafasının üzerindeki eğri çizgiye dikkat edin.
Ты знаешь, как сложно тут выбить открытую линию. Burada açık bir hat bulmak ne kadar zor bilirsin.
Тэрри, оставь линию открытой. Teri, hattı açık tut.
Мама поставила соль обратно на одну линию с перцем. Derken annesi, tuz ve karabiberi aynı hizaya koydu.
Один сыну, два других - на засекреченную дипломатическую линию в Вашингтон. Bir kez oğlu aramış, iki kez de güvenli diplomatik hattan aranmış.
Майкл, держи эту линию открытой. Michael, bu hattı açık tut.
Они формируют линию обороны Солнечной системы. Güneş Sistemi'nin önüne savunma hattı çekiyorlar.
Быстрее, все построились в защитную линию в центре города! Herkes çabuk bir şekilde kasabanın ortasında bir koruma hattı oluştursun.
Я прочесала эту линию вдоль и поперёк, и со своей стороны могу свободно говорить. Bu hattı temizlettirdim ve kontrol ettirdim. Ben rahat bir şekilde konuşabilirim. Sen bunu yapabilecek misin?
Робин, держи линию. Robin lütfen hattı al.
Во-первых, уверяем, что эту линию Невозможно ни вычислить, ни отследить. Evvela, seni temin ederiz ki bu hattın saptaması veya izlenmesi kesinlikle imkânsızdır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !