Exemples d'utilisation de "временные рамки" en russe

<>
Газовая хроматография жирных кислот должна дать более точные временные рамки. Yağ asitlerinin gaz kromatografisiyle daha net bir zaman aralığı söyleyebiliriz.
На некоторое время возможны временные перебои в подаче воды и электроэнергии. İçinde bulunduğumuz bu belirsiz zamanlarda geçici elektrik ve su kesintileri olacaktır.
Я говорю, что мы должны выйти за рамки брака. Söylemeye çalıştığım şey, karı koca olmanın ötesine geçmemiz gerektiği.
Временные трудности, уверяю вас. Emin olun geçici bir aksilik.
Но вчера Хелен вышла за рамки. Ama dün, Helen çizgiyi geçti.
Адам Уорт и временные устройства. Adam Worth ve zaman yumruları.
Хочешь выйти за рамки. Diğer taraftan istiyorsun bunu.
Временные и пространственные искажения еще проистекают. Geçici ve uzaysal bozulmalar hâlen mevcut.
Это ни в какие рамки не лезет. Bu bokluk gerçekten kontrolden çıkıyor, dostum.
Корабль был разломлен на разные временные отрезки. Gemi, farklı zaman dilimlerine bölünmüş durumda.
Это выходит за рамки. Bu çok daha fazlası.
Может это временные помехи связи, продолжай вызывать. Geçici bir bağlantı hatası olabilir. Denemeye devam et.
Тогда это слегка выходит за рамки твоих полномочий. Bu senin yetki alanının dışında, değil mi?
Проверял механическое усиление, проверял временные манипуляции, проверял биологическое совершенствование. Mekanik büyütme denedim, geçici hareket ettirme denedim. Biyolojik arttırma denedim.
Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз. Bu mesele Bayan Ives'ın da hayli ötesinde.
Думаешь, временные порталы работают так же, как пространственные? Sence bu zaman tüneli de diğer portallar gibi mi çalışıyor?
Это далеко вышло за рамки терроризма, и вы это знаете. Bu durum, terörizmin çok ötesine gitti siz de bunu biliyorsunuz.
Ваш юридический отдел составит временные соглашения. Hukuk departmanın, geçici anlaşmaları hazırlayacak.
Ваша честь, выходит за рамки, бессмысленно. Sayın Yargıç, kapsam dışında, mantık dışında.
Знаешь, они получили казино, это временные меры, но это только начало. Biliyorsun gazinoları var artık bu yüzden biraz geçici olacak ama bu da bir başlangıçtır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !