Exemples d'utilisation de "все двери" en russe

<>
Если в коридоре кроме нас кто-то появится, блокируйте все двери намертво. BU KORiDORDAN BiZDEN ONCE BiRi GELiRSE, ACMAMAK UZERE BU KAPILARI KAPATIN.
Все двери по периметру заблокированы. Kapılar güvenlik açığı konumuna girdi.
Но я знаю код, который открывает все двери. Ama bende bütün binada geçerli olan bir şifre var.
В это время будет лучше запереть все двери и окна. Şu sıralar, pencere ve kapıları kilitli tutmak akıllıca olur.
Лесть откроет вам все двери. Dalkavukluk seni her yere götürür.
Расслабься и позволь своему агенту стучаться во все двери Голливуда, чтобы добыть тебе роль. Sadece arkana yaslanıp, menajerinin sana bir oyunculuk işi bulana kadar her kapıyı çalmasını izleyeceksin.
Хозяин забил все двери в комнаты и чуланы. Her şeyi sıkıca kapatmış. Bütün dolapları ve kapıları.
Почему все двери заперты? Neden bütün kapılar kilitli?
Все двери дома закрыты. Evin tüm kapıları kapalı.
Вернись в постель. Я закрою все двери. Sen yatağa dön, tüm kapıları kilitleyeceğim.
Все двери в подвал заперты. Mahzene giden bütün kapılar kilitli.
Все двери скоро закроют. Birazdan bütün kapılar kilitlenecek.
Чёрный код на все двери и лифты. Bütün kapı ve asansörlerde Siyah Kod durumu.
Они закрывают все двери. Kapıları kapatıyorlar! Dışarı!
Охрана, заблокировать все двери. Güvenlik, bütün kapıları kapatın.
Заперев все двери, я пошёл спать. Bütün kapıları kilitledikten sonra uyumaya gittim.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !