Exemples d'utilisation de "все еще" en russe
В году все еще сохраняются сомнения по поводу возможной утечки радиоактивной воды с Фукусимы.
Bugün'te, hâlâ Fukuşima nükleer santralinin denize sızdığı radyoaktif suya yönelik endişe içerisindeyiz.
У вас все еще назначен этот благотворительный обед на сегодня.
Hala, o hayır yemeği var değil mi bu öğlen?
Все еще встречаться в машинах, помогать мне...
Hâlâ benimle arabalarda görüşüp, yardım etmeye çalışman...
У меня все еще небольшие затруднения с понимаем важности верности.
Ben hala burada sadakatin önemini anlamakta ufak bir sorun yaşıyorum.
И спустя лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы.
500 yıl sonra hala burada, toprak ve çimenden oluşan basit ve gösterişsiz bir tepenin altındalar.
Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери?
Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu?
Вампир все еще разгуливает на свободе, Дин.
Vampirler hala dışarıda Dean. Önce yapılması gerekenler var.
Почему тогда колумбийское правительство все еще пытается меня поймать?
O zaman neden Kolombiya hükümeti hâlâ beni yakalamaya çalışıyor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité