Exemples d'utilisation de "всем этим" en russe
Мне просто любопытно, что она прячет под всем этим макияжем.
Ne? Sadece merak ediyorum. Onca şeyin altında ne saklıyor acaba?
Но в конце-концов, ты примешь нашу сторону, а не того, кто стоит за всем этим.
Fakat günün sonunda Michael, Bizimle aynı tarafta olmak isteyeceksin, Bütün bu işlerin arkasında olanlara birlikte olmaktansa.
По всем этим заросшим папоротниками равнинам разгоралась жестокая битва за выживание между новыми видами рептилий...
Bütün bu gür eğreltiotu çayırı üzerinde vahşi evrimsel bir savaş başladı yeni sürüngen tipleri arasında...
Похоже, под всем этим лоском всё же скрывается сердце.
Boş konuşmalarının altında bir yerlerde, gerçek bir kalp varmış.
Почему Эстефан думал, что Антонио стоит за всем этим?
Estefan'ı tüm bunların arkasında Antonio olduğunu düşünmeye iten şey neydi?
Блестящая метафора, что артерии города закупориваются всем этим жиром.
Şehrin arterlerinin tonlarca yağ tarafından tıkanması gibi muhteşem bir benzetme.
Но когда ты действительно заболеешь, ты захочешь воспользоваться всем этим.
Bir gün, gerçekten hasta olduğunda her şeyden zevk almak isteyeceksin.
Дождемся темноты и разберемся со всем этим дерьмом.
Karanlık çökene kadar bekleyeceğiz ve sonra işimizi halledeceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité