Exemples d'utilisation de "всех этих лет" en russe

<>
У меня спина никакая после всех этих лет на ринге. Pistte harcadığım o kadar yıldan sonra bende bel mel kalmadı.
Невероятно! После всех этих лет одинока ты! Bunca zaman geçtikten sonra şimdi mi yalnız kaldın?
Забавно, после всех этих лет,.. Ne kadar garip, bunca yıldan sonra...
Она начитана обо всех этих штучках. Bu konu hakkında yeterince bilgisi var.
Взгляни на всех этих монстров. Tüm şu canavarlıklara bir baksana.
Ты позвала всех этих людей и все им рассказала. Tüm bu insanları buraya çağırıp onlara her şeyi anlattın.
А об убившем всех этих людей Валентине? Evet. - Valentine o insanları öldürdüğünü?
Чтобы вы могли избежать всех этих нестыковок? Böylelikle bu konunun mesele hâline gelmesini önleyebilirdiniz.
Стоило ли убивать всех этих людей чтобы оказаться разделённым на всю жизнь со своей любовью? Ne değer miydi? O insanları katletmek, sevgilinden ölene dek ayrı kalmana değer miydi?
Я вдохновил всех этих людей поднять свои задницы. Tüm o insanlara kıçlarını kaldırmaları konusunda ilham verdim.
Ага, хорошо, тогда что во всех этих склянках? İyi, o zaman. Bu kadar kavanozun içinde ne var?
Цыпа, тащи всех этих знаменитостей сюда. Seun, hemen o ünlüleri buraya getir.
Я владелец всех этих домов. Evimdeyim. Buradaki bütün evler benim.
Обидно за всех этих зверушек, правда? Bütün o hayvanlara yazık, değil mi?
Удачи в поисках всех этих швейцарских счетов! Sana bu İsviçre hesaplarını bulmakta iyi şanslar!
Зачем приглашать всех этих женщин, если они так тебя раздражают? Bu insanlar seni bu kadar rahatsız ediyorsa neden beraber takılıyorsun onlarla?
Вот она причина всех этих подарков. Так. Вёрджил? Bu hediyelerin sebebi bu, değil mi Virgil?
Хоть какое-то утешение после всех этих ужасных событий. Bu üzücü olayın az da olsa avuntusu var.
Подумай обо всех этих девушках. Buradaki tüm o kızları düşün.
Неужели без всех этих штук нельзя ловить плохих парней? Kötüleri yakalamak için bu aygıtlara gerçekten ihtiyaç var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !