Exemples d'utilisation de "всякое" en russe

<>
Я слышу голоса, вижу всякое. Sesler duyuyor, bir şeyler görüyorum.
А не фига мне было всякое дешевое дерьмо покупать. Sen de bana Rite Aid'den o boktan şeyleri almasaydın.
Я вижу всякое, постоянно. Bazı şeyler görüyorum, sürekli.
Ребята в школе всякое болтают. Okuldaki çocuklar bir şeyler söyledi.
Просто на концертах всякое бывает. Ama konserlerde garip şeyler olabiliyor.
Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться. Bilirsin, böyle bir etkinlikte aklına gelmeyecek şeyler olabilir.
На войне всякое бывает. Savaşta böyle şeyler olabilir.
Я увлекаюсь каратэ-шоу и всякое такое, но не наркотиками. Evet. Karate gösterileri falan için gidiyorum, uyuşturucu için değil.
Заставил тебя открыть глаза и смотреть на всякое дерьмо? Gözlerini açık tutmaya zorlayarak her türlü saçmalığı mı izlettirdi?
Упс. Да, тогда всякое творилось. Evet, çeşitlilik daha gibi gelmişti.
Не только ты один видишь всякое. Bu şeyleri gören tek sen değilsin.
Он всякое странное сегодня вытворял. Bir sürü tuhaf şey yapıyordu.
Да, собаки любят закапывать всякое барахло. Evet, köpekler eski şeyleri gömmekten hoşlanır.
На эти монетки вы можете покупать всякое и помогать Терренсу и Филлипу восстанавливать Канаду. Kanada bozukluklarıyla bir şeyler satın alıp Terrance Phillip'in Kanada'yı yeniden inşa etmesine yardım edebilirsin.
Нужно ещё сделать кучу звонков и всякое такое. Ну ладно. Yapmam gereken bir sürü telefon görüşmesi var, öyle şeyler.
Эй, всякое случается после заката. Hava karardıktan sonra kötü şeyler olur.
Я залез в компьютер и нашёл всякое. Bilgisayar sistemine baktım ve bir şeyler buldum.
У нас тут всякое интересное творится. Baya heyecan verici şeyler oluyor burda.
Каждый может сделать всякое в определенных обстоятельствах. Herkes uygun şartlar altında her şeyi yapar.
В драке же всякое случается. Kavga çıktığında böyle şeyler olabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !